Publications

Pediatrics-Logo

Stevens, B., Yamada, J., Promislow, S., et al. (2016). Pain assessment and management after a knowledge translation booster intervention. Pediatrics. 2016 Sep 1. pii: e20153468.

jpainStevens, B., Yamada, J., Promislow, S., et al. (2015). How long does it last? Sustaining improved pain practices in pediatric hospitals following implementation of a knowledge translation intervention and pain practice booster. The Journal of Pain, 16(4): S89

v1Stevens, B., Yamada, J., Promislow, S., et al. (2014). Implementation of multidimensional knowledge translation strategies to improve procedural pain in hospitalized children. Implementation Science, 9:120.

PRMMcGillion, M., Dubrowski, A., Stremler, R.…. Promislow, S., et al. (2011). The Post-Operative Pain Assessment Skills Pilot Trial, Pain Research and Management, 16(6):433-439.

scholartistryKnowles, J. G., Promislow, S., Cole, A. L. (Eds.) (2008). Creating Scholartistry: Imagining the Arts-informed Thesis or Dissertation. (Vol. 4, Arts-informed Inquiry Series). Halifax, NS & Toronto, ON: Backalong Books & The Centre for Arts-informed Research.

handbookKnowles, G., Promislow, S. (2007). Using an Arts Methodology to Create a Thesis or Dissertation. In A. L. Cole and J. G. Knowles (Eds.). Handbook of the Arts in Qualitative Social Science Research. Thousand Oaks, CA: Sage Publications.

 

ed insughtsPromislow, S. (2003). Mother Tongues, Second Languages and Languages “In-Between”: On Multicultural Landscapes and Curriculum, Educational Insights, 8(2). http://einsights.ogpr.educ.ubc.ca/v08n02/contextualexplorations/promislow/tongues.html